Shenzhen Coastal Trading Co.,Ltd.
交易條款(中文限中國境內客戶)
Terms and conditions (English for overseas customers)
付款方式
首先需要簽訂合同,客戶應在合同簽訂后立即支付預付貨款,余款等貨到深圳后付清深圳灣邊貿易安排發貨。貨到深圳我們將告知客戶及時安排余款,由于我們提供的是采購服務,所以利潤較低,我們承諾在到貨通知發出后兩周內免提供倉儲,如若超過時間,根據合同按照每天收取千分之零點五的貨值。如果超過到貨通知單時間60天以上者,我們有權利不退合同預付款,并終止所有合同義務與供貨義務。
Payment tersm
Advance payment by wire transfer or PayPal. We accept WeChat and AliPay as well. We do not accept credit card and debit card.
--------------------------------------------------------------------------------
質量控制
深圳灣邊貿易只從國外原廠或其指定代理直接進口,所售商品保證均為國外原廠原裝。
憑深圳市灣邊貿易有限公司開具的銷售發票,以國外工廠提供的質保期為準。具體質保情況詳見以下“換貨及退貨”。
Warranty
1 year or according to individual product.
--------------------------------------------------------------------------------
換貨及退貨
保質期說明:
由于貨物為國外原廠家生產的,所以都是由廠家提供售后服務,保質期的時間以國外原廠承諾為準。如果發生質量問題,界定責任歸屬的最終權力屬于原廠家。
深圳灣邊貿易一般不提供現場安裝 (特別要求除外);保質期內依據原廠條款維修或更換;供貨的同時一般同時提供廠家的原始說明書、使用手冊。因產品本身質量問題不能使用的,可以退貨。
返修服務說明:
由于返修所需要承擔責任的界定和所產生費用的支付問題(付款參閱付款方式)。在此過程中我們只對我們提供的服務負責;由于返修流程比較正常進口及清關流程復雜,時間較正常清關流程長;具體時間無法準確預測。此過程中產生的費用(來往國際運費,海關清關手續費,廠家維修費等)先由深圳灣邊貿易墊付,在國外廠家維修好之后,我們依據責任歸屬,付清相關費用,深圳灣邊貿易安排發貨。
備注1:返修責任界定,實際上是基于質量界定,原廠家擁有對產品質量的最終解釋權。
備注2:依據原廠家的判定,最終決定所需費用的承擔方。
備注3:因客戶人為損壞的,客戶需承擔相關維修及進出口費用。
Return and replacement
Contact us before returning.
--------------------------------------------------------------------------------
運輸方式
根據合同條款中關于運輸方式與地點,我們負責所有的運輸與保險責任,直到到客戶收到貨物,運保費用由深圳灣邊貿易承擔。根據貨物重量體積大小,有快遞、公路物流托運、專人送貨上門等三種送貨方式。如果在運輸過程中出現運輸破損或者貨物丟失事情,客戶不接受此貨物,我們會全額退款,或者重新定購新貨物。
Shipment
CIF, CNF terms: We pay the shipping charges.
FOB, EXW terms: Customers arrange shipments and pay all shipping charges. We contact local forwarders according to customers instructions.
--------------------------------------------------------------------------------
交貨時間
現貨:收到全額預付貨款后,可立即安排發貨;
期貨:一般情況下為4-6個工作周,實際貨期以訂單(合同)確定為準,同樣有一些不確定因素(如廠家推遲貨期、遇到海關查驗等)。但我們的貨期準確率一般在90%以上。
Lead time
Stock will be shipped within 3 working days..
Backed orders will be shipped 2-4 weeks.
--------------------------------------------------------------------------------
開具發票
深圳灣邊貿易為一般納稅人,開具13%的增值稅專用發票。(田背科技開普通發票,即增值稅普通發票)
開票前,請將您的開票資料傳真給深圳灣邊貿易。我公司保證在發出貨后一個月內寄出發票。
--------------------------------------------------------------------------------
外幣交易 Bank information
我司接受美元、港幣及歐元支付. We accept all main currencies.
收款賬戶 (一) 1st primary bank informaiton.
Bank: HSBC, Hong Kong Bank address: 1 Queen's Road Central,HongKong
Beneficiary: ZHU ZHENGGEN
Account: 828-128132-833
SWIFT: HSBC HK HHH KH
銀行費用由客戶支付
收款賬戶 (二) 2nd primary bank information.
HSBC Business Direct Account Name: COAST HONGKONG LIMITED
HSBC Business Direct Account Number: 747-063378-838
Beneficiary Bank Name: HSBC HongKong
Beneficiary Bank Address: 1 Queen's Road Central,HongKong
Beneficiary Bank Code: 004(for local payment)
SWIFT Address: HSBCHKHHHKH(For telegraphic transfers)
收款賬戶 (三)Small values are not worth using this account.
Bank: China Merchants Bank Shenzhen Branch
Bank address: Coastal Building Nanshan District
Bank CNAPS: 308584001153
SWIFT: CMBCCNBS
Beneficiary: Shenzhen Coastal Trading Co.,Ltd.
Acct: 813083176310001 (RMB and all other currencies)
Acct: 755903184132309 (USD)
銀行費用由客戶支付
Customer is responsible for bank charges.
--------------------------------------------------------------------------------
境外收貨
我司可直接由美國、歐洲、香港等地發貨至客戶指定境外地址。物流根據重量、體積、貨值選用DHL, FedEx, 空運等。境外收貨產生的報關費用、關稅等稅收,由收件方支付。
Customer is responsible for payment of all applicable state and local taxes, duties and tariff.
境外收件需遵守相關國家法律,由美國生產及發出的貨物不可發往伊朗、朝鮮等國。
--------------------------------------------------------------------------------
Shenzhen Coastal Trading Co.,Ltd.
版權所有(C) 2001 [深圳市灣邊貿易有限公司]。保留所有權利。
修訂時間: 2023 年 01月 05 日 。